Blagues

Hun-ga-wa ! Hun-ga-wa!

Ils ont tout compris !

Un prĂŞtre catholique Ă©tait parti convertir des tribus africaines.

Comme il venait de dĂ©barquer, il n’Ă©tait pas encore très bon question dialecte local. Du coup, il s’Ă©tait payĂ© les services d’un traducteur.
Un beau jour, il obtient l’accord du chef de la tribu pour faire son speech devant la tribu au complet. Alors il se place sur la place, il monte sur une grosse pierre pour ĂŞtre bien vu de tous, et il demande Ă  son traducteur de venir se placer Ă  cĂ´tĂ© de lui.
Le missionnaire commence:

– Si vous le voulez, je vous montrerai comment creuser un trou dans la terre de telle manière que vous pourrez trouver de l’eau pure au fond de ce trou!
La tribu répond:
– Hun-ga-wa!
Le missionnaire continue:

blague Hun-ga-wa ! Hun-ga-wa!

– Je vous montrerai comment capturer des animaux sans pour autant avoir Ă  quitter votre village!
– Hun-ga-wa!
Ă€ ce stade, le missionnaire est super heureux de remporter l’adhĂ©sion de tous les autochtones Ă  ses idĂ©es.

Il poursuit:
– Et ensuite je vous montrerai comment faire la paix avec les autres tribus qui ne cherchent qu’Ă  prendre votre terre et vos femmes
– HUN-GA-WA!
Cette fois-ci, les villageois ont tellement crié que tous les oiseaux se sont enfuis des arbres alentour.
C’est sur cet encouragement que le prĂŞtre finit son discours. Ensuite, une grande fĂŞte est donnĂ©e pendant laquelle il y a moultes danses traditionnelles et musique.
Plus tard dans l’après-midi, l’interprète vient voir le missionnaire pour lui faire un rapport:

– Notre chef a beaucoup apprĂ©ciĂ© votre discours. Il aimerait vous emmener dans la savane pour voir de plus près tous les animaux qui vivent sur les terres du village.
Le curĂ© est enthousiaste et heureux d’avoir rĂ©ussi Ă  impressionner favorablement le chef de la tribu. Il dit au traducteur:

– Dites au chef que je serai très honorĂ© qu’il me fasse une visite guidĂ©e.
Alors le chef, le traducteur, le missionnaire et quelques guerriers s’en vont faire le tour des terres de la tribu.

Ils passent donc dans un pâturage dans lequel paissent une centaine d’animaux domestiques: vaches, chèvres et moutons. D’ailleurs, le curĂ© est impressionnĂ© de voir tant d’animaux pour une petite tribu.
Au moment oĂą ils s’apprĂŞtent Ă  repartir, le chef de la tribu dit quelque chose Ă  l’oreille du traducteur.
Le curé demande alors au traducteur:
– Qu’a dit le chef?
– Il a dit de faire attention oĂą vous mettez les pieds, parce que vous avez marchĂ© dans le Hun-ga-wa.

N’oubliez pas de partager avec vos amis et proches !

Laisser un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *